Man freut sich auf etwas, das noch in der Zukunft liegt, das noch nicht geschehen ist und daher erwartet wird und man freut sich über etwas was in der Vergangenheit liegt, was bereits geschehen ist und dessen Ergebnis wir jetzt sehen können.
Es gib aber auch noch eine weitere Möglichkeit. Man kann sich an etwas freuen: „Sich an den Blumen freuen“ bedeutet sich an den Blumen erfreuen, man betrachtet die Blumen und wird durch deren Anblick und Duft mit Freude erfüllt.

Один смотрит вперед на то, что еще в будущем, что еще не произошло и поэтому ожидается, а другой смотрит вперед на то, что в прошлом, что уже произошло и результат которого мы можем видеть сейчас.
Но есть и другая возможность. Можно радоваться чему-то: „Радоваться цветам“ означает наслаждаться цветами, смотреть на цветы и радоваться их виду и аромату.

Mögen oder möchten? Wie du den Unterschied einfach verstehen kannst!
Mögen oder möchten? Die deutschen Verben "mögen" und "möchten" bringen viele Lernende ins Grübeln. Beide Verben haben mit Vorlieben und Wünschen zu tun, doch wie setzt man sie richtig ein? In diesem Artikel erkläre ich dir auf einfache Weise den Unterschied – und...

Futur 2 oder Perfekt? Wann Zukunft und Vergangenheit zusammenkommen – leicht erklärt
Futur 2 mit dem Perfekt ersetzen Die deutsche Grammatik hat viele spannende Formen, und eine davon ist das Futur 2. Es klingt kompliziert, aber du kennst vielleicht schon das Perfekt, das sehr oft in der Alltagssprache verwendet wird. Wusstest du, dass man in vielen...

Die besten Verben für das Wort „Erfahrung“: So drückst du es richtig aus
Erfahrung machen Im Deutschen gibt es viele Möglichkeiten, das Wort „Erfahrung“ (experience) sinnvoll und präzise zu verwenden. Aber welches Verb passt am besten? Lass uns einen Blick auf die häufigsten Verben werfen, die du mit „Erfahrung“ verwenden kannst. So kannst...

Die kleinen Helfer der deutschen Sprache: Modale Präpositionen einfach erklärt
Lokale und modale Präpositionen Die deutsche Sprache kann auf den ersten Blick einschüchternd wirken – besonders ihre Grammatik. Aber keine Sorge! Heute schauen wir uns einen sehr nützlichen und häufig verwendeten Teil der Grammatik an: modale Präpositionen. Diese...

Effektiv arbeiten auf Deutsch – Präpositionen leicht erklärt!
Präpositionen mit arbeiten Die deutsche Sprache gilt oft als Herausforderung für Nicht-Muttersprachler, besonders wenn es um Grammatik und die richtige Verwendung von Präpositionen geht. Ein Verb, das besonders viele Nuancen hat, ist das Wort „arbeiten“. Je nach...

„Das letzte Halbjahr“ oder „Das letzte halbe Jahr“?
Halbjahr oder halbes Jahr Wenn du Deutsch lernst, stößt du vielleicht auf Ausdrücke, die ähnlich klingen, aber unterschiedliche Bedeutungen haben. Zwei solcher Ausdrücke sind „Das letzte Halbjahr“ und „Das letzte halbe Jahr“. Beide sprechen über Zeiträume, aber sie...

„Wollen“: Wie du deine Absichten im Deutschen ausdrückst
Das Modalverb „wollen“ Du möchtest auf Deutsch klar und direkt sagen, was du vorhast oder möchtest? Dann solltest du das Modalverb „wollen“ kennen. Es ist eines der wichtigsten und häufigsten Verben im Deutschen, das dir hilft, deine Absichten und Wünsche...

Zukunft oder Möglichkeit?
Zukunft oder Möglichkeit? Die Geheimnisse des deutschen Futur und Konjunktiv einfach erklärt Die deutsche Grammatik hat viele spannende Facetten, und zwei der interessantesten davon sind die Futurformen und die Konjunktivformen. Diese Zeitformen und Modi sind nicht...

„Überraschen“: Ein kleines Wort mit großer Wirkung
„Überraschen“: Ein kleines Wort mit großer Wirkung – So verwendest du es richtig im Deutschen Wenn du Deutsch lernst, wirst du schnell merken, dass einige Verben immer ein direktes Objekt benötigen. Eines dieser Verben ist „überraschen“. In diesem Artikel erfährst du,...

Wie man im Deutschen über verschiedene Zeitzonen spricht
Zeitzonen im Deutschen: Wie man im Deutschen über verschiedene Zeitzonen spricht Im Deutschen gibt es verschiedene Möglichkeiten, eine Zeitangabe in Bezug auf eine bestimmte Zeitzone zu machen. Diese Vielfalt an Formulierungen kann für Nicht-Muttersprachler verwirrend...