Kurzantwort: 
Beides ist möglich. streiten und sich streiten bedeuten fast immer dasselbe („einander widersprechen/ärgern“) – du wählst je nach Stil und Fokus:

  • sich streiten: betont das gegenseitige Handeln – sehr häufig in der Alltagssprache.

  • streiten (ohne „sich“): etwas neutraler/formeller oder wenn du allgemein sprichst (Ich streite nicht gern).


1) Bedeutung & Baupläne

streiten / sich streiten + mit + Dativ (Person)
Anna streitet (sich) mit Tom.

… über + Akkusativ (Thema/Meinung)
über Geld / über den Plan.

… um + Akkusativ (knapper Gegenstand/„wer bekommt es?“)**
um den Parkplatz / um das letzte Stück Kuchen.

… wegen + Genitiv/Dativ (Grund) – eher schriftlich
wegen des Lärms / wegen dem Lärm.

💡 Merke:
über = Thema/Diskussion, um = „darum kämpfen/konkurrieren“.


2) Wann reflexiv, wann nicht?

Situation Besser mit sich Besser ohne sich
Gegenseitiger Konflikt betonen Die Kinder streiten sich.
Allgemeine Aussage/Gewohnheit Ich streite nicht gern.
Formelle/mediale Sprache Die Parteien streiten vor Gericht.
Mit „miteinander“ Sie streiten sich miteinander. Sie streiten miteinander. (beides ok)

Beides ist korrekt:

  • Anna und Tom streiten (sich) oft über Kleinigkeiten.
    Wähle einfach die Variante, die sich für dich natürlicher anfühlt.

Infografik im Querformat: Zwei Kästen vergleichen „streiten (neutral/allgemein)“ und „sich streiten (gegenseitig)“ mit Beispielsätzen; unten Merksatz „über = Thema/Diskussion, um = Wer bekommt es?“.


3) Viele klare Beispiele (mit Übersetzung)

  • Wir streiten (uns) über den Urlaub.
    We argue about the holiday.

  • Er streitet (sich) mit seiner Schwester um das Auto.
    He argues with his sister about the car (who gets it).

  • Ich streite nicht gern.
    I don’t like arguing.

  • Heute nicht streiten!
    No arguing today!

  • Sie haben sich endgültig zerstritten. (fester Ausdruck = „sich“)
    They have fallen out for good.


4) Häufige Stolpersteine

  • „bestreiten“ ≠ „streiten“

    • Er bestreitet die Vorwürfe. = Er sagt, es stimmt nicht / er lehnt es ab.

    • Sie bestreitet ihren Lebensunterhalt. = Sie finanziert ihren Lebensunterhalt.
      (Ganz anderes Verb!)

  • Präposition prüfen:

    • über Meinungen/Themen → über die Regeln

    • um etwas Knappes/Wer-bekommt-es → um den Job

  • Wortstellung:

    • Wir streiten (uns) nicht mehr über Geld.

    • Er hat sich gestern mit mir gestritten.


5) Mini-Vergleich mit anderen Sprachen

Sprache Typisch Entspricht
Englisch argue (with sb) about/over sth ohne Reflexiv
Französisch se disputer avec qn au sujet de reflexiv (wie sich streiten)
Spanisch discutir con / pelearse por beides möglich
Italienisch litigare con … per … ohne Reflexiv
Russisch ссориться с кем-то из-за/по поводу reflexiv (-ся)
Niederländisch ruziën met … over … ohne Reflexiv

Fazit: Deutsch erlaubt beide Wege – deshalb wirkt es manchmal verwirrend. Mit der Zeit spürst du, wann dir sich streiten (gegenseitig) oder streiten (neutral/allgemein) besser passt.

Fotorealistisches Foto in einem gemütlichen Café: Eine Frau und ein Mann sitzen sich gegenüber, gestikulieren heftig und wirken verärgert; zwei Cappuccinos stehen vor ihnen. Die Szene weckt Neugier auf den Artikel „Streiten oder sich streiten?“ und zeigt anschaulich einen echten Streitmoment.


6) Mini-Übung (Lösungen darunter)

Ergänze streiten / sich streiten + passende Präposition:

  1. Die Nachbarn ________ ________ den Parkplatz.

  2. Wir ________ heute nicht ________ das Thema.

  3. Lara ________ ________ Ben ________ Kleinigkeiten.

  4. Ich ________ ungern.

  5. Die Teams ________ ________ den Pokal.

Lösungen:

  1. streiten (sich) um den Parkplatz.

  2. streiten (uns) über das Thema.

  3. streitet (sich) mit Ben über Kleinigkeiten.

  4. streite ungern.

  5. streiten (sich) um den Pokal.


7) Merkkarte zum Mitnehmen

  • Beides korrekt: streiten / sich streiten

  • mit + Dativ, über/um + Akkusativ

  • über = Thema | um = Wer bekommt es?

  • Ich streite nicht gern (allgemein)

  • Sie streiten sich (gegenseitig)


Du schaffst das! Jeder Streit in der Grammatik macht dich sicherer im Sprechen. Wenn du magst, schicke mir deine eigenen Beispielsätze – ich gebe dir gern Feedback.

Teile die Information mit anderen, die auch Deutsch lernen wollen - Поделитесь информацией с другими людьми, которые также хотят изучать немецкий язык